Orthografee
There was a fine lady named Cholmondely,
In person and manner so colmondely
That the people in town
From noble to clown
Did nothing but gaze at her, dolmondely.Это классический лимерик, написанный пару сотен лет назад. Тем, кто ниасилил орфографию, поясню: имя леди пишется именно так, хотя читается просто: "Чамли". С этим именем рифмуются слова "
calmly" и "
dumbly". Аффтар лимерика решил, что атступление ат арфаграфии дабавит красоты креативу.
Вам это ничего не напоминает?
Превед!